Monogràfic sobre puntuació

Si ets traductor en llengua catalana i vols aprofundir en l’ús de la puntuació, des de l’òptica de la redacció i de la revisió de textos, no et pots perdre aquest curs, que et permetrà assolir un nivell més i, per tant, ser més competitiu en la teva feina.

El curs tindrà dues sessions de 4 hores, i inclourà una part de teoria i una part molt important d’exercicis pràctics per comprovar els coneixements adquirits.

Programa:

1. Reflexions teòriques i evolució històrica de les convencions gràfiques, especialment de la puntuació.
2. Aprofundiment en l’ús de la puntuació en textos de registres i temàtiques diferents.
3. Aplicació de la puntuació des del punt de vista de la redacció i de la revisió de textos.
4. Tractament del concepte de correcció gramatical, semàntica i estilística (cohesió, coherència, variació) en funció de la situació comunicativa concreta.
5. Anàlisi dels diferents recursos de la comunicació: ordre neutre dels elements, desplaçaments, tematitzacions, focalitzacions; complements explicatius, especificatius; diàlegs.
6. Revisió d’alguns usos convencionals diferents segons les llengües.
7. Presentació i comentari de la bibliografia corresponent.

Nota: És convenient que les persones que es vulguin inscriure a aquest curs tinguin assolit el nivell superior de llengua catalana (D o equivalent)

Professora:

Carme Font Pallarès és llicenciada en Filologia catalana per la Universitat de Barcelona (UB). Imparteix cursos a l’AM Rosa Sensat, adreçats a la formació continua de professorat i d’assessores i assessors lingüístics, i a l’Administració pública.
Ha participat en la redacció i revisió de material didàctic per a l’Escola d’Administració Pública de Catalunya.
Actualment és assessora d’una empresa dedicada a la comunicació gràfica.

Continueu llegintMonogràfic sobre puntuació

Benvingut a la zona de socis

Si has aconseguit entrar aquí és que ets soci de l'APTIC. Aquest apartat és privat perquè s'hi ofereixen informacions i eines útils exclusives per als associats. La diferència formal bàsica entre l'apartat públic i aquest és el llapis blau a «Modifica el perfil» i l'opció «Surt», tots dos al menú de dalt.

Continguts exclusius

A les columnes central i de la dreta, a més dels continguts disponibles per a tothom, hi ha informació exclusiva per als socis (notícies, tallers, ofertes, avantatges). També des d'aquí pots accedir a «Descàrregues» per baixar-te documents propis de l'associació, i a «Promocions», on hi ha la informació actualitzada dels descomptes i ofertes de què podem gaudir per ser socis de l'APTIC.

Directori professional

Però la utilitat estrella d'aquest apartat és el directori professional, on t'oferim la possibilitat d'anunciar els teus serveis d'una manera unificada amb la resta de socis. Introduir-hi i modificar el teu perfil només es pot fer des d'aquest apartat del web. Les dades que hi posis són responsabilitat teva, i també la seva actualització. Però la consulta del directori és pública perquè et puguin trobar possibles clients o col·legues directament des del web de l'APTIC (tingues-ho present a l'hora de posar les dades).

Des de l'associació et demanem que facis un bon ús d'aquesta eina i que actuïs sempre amb professionalitat (pots consultar el recull de codis deontològics a «Descàrregues»). La qualitat del servei de cadascú de nosaltres repercutirà en la imatge dels nostres companys associats i de l'APTIC.

Col·labora!

Tingues present que el web s'ha fet i s'actualitza bàsicament gràcies a la feina de voluntaris. Si creus que pots millorar-hi alguna cosa, o col·laborar a crear nous continguts, estarem encantats d'incloure't a l'equip de redacció. Posa't en contacte amb la Comissió Web a web@aptic.cat.

Continueu llegintBenvingut a la zona de socis

Presentació del Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO)

Els traductors, com a autors que som, tenim una sèrie de drets de propietat intel·lectual sobre les nostres obres publicades que sovint desconeixem. Per això, APTIC ha convidat l’associació que s’encarrega de gestionar aquests drets, el Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO), per fer una presentació de l’entitat al col·lectiu dels traductors, detallar quins són aquests drets que ens corresponen i exposar els avantatges de què gaudeixen els seus socis.

CEDRO és l’associació sense ànim de lucre d’autors i editors de llibres, revistes i altres publicacions, editades en qualsevol mitjà i suport, que s’encarrega de defensar i gestionar de forma col·lectiva els seus drets de propietat intel·lectual de tipus patrimonial (reproducció, transformació, comunicació pública i distribució). La seva missió és representar i defensar els interessos legítims d’autors, entre els quals s’inclouen els traductors, i editors de llibres i publicacions periòdiques, facilitant i promovent l’ús legal de les seves obres.

La presentació anirà a càrrec de Joana Morata i Patrícia Riera Barsallo, membres de la delegació de Catalunya.

La xerrada és gratuïta i està oberta tant als socis com als no socis d’APTIC. Tanmateix, com que el local té una capacitat limitada, és imprescindible confirmar l’assistència per correu electrònic a l’adreça activitats@aptic.cat, o bé trucar al telèfon 932 075 706 durant l’horari d’atenció al públic d’APTIC (de dilluns a divendres, de 10 a 14 h). La data límit d’inscripció és el 6 d’octubre. Us confirmarem per correu electrònic l’adjudicació de la plaça.

Us esperem el dia 8 d’octubre a la seu d’APTIC!

La Comissió d’Activitats d’APTIC

Continueu llegintPresentació del Centro Español de Derechos Reprográficos (CEDRO)