APTIC i AETI a la UAB: les 10 llegendes urbanes sobre els traductors i els intèrprets

Dimarts 11 de desembre, de 13 h a 15 h, a la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB, presentació de les associacions APTIC (Associació Professional de Traducció i Interpretació de Catalunya) i AETI (Associacions d’Estudiants de Traducció i Interpretació) i xerrada sobre les 10 llegendes urbanes sobre els traductors i els intèrprets. S’hi abordaran alguns temes polèmics sobre el món de la traducció i es desmentiran les llegendes urbanes que circulen entre els estudiants:

–   És massa difícil la fiscalitat per als de lletres?
–   Substituirà la traducció automàtica la feina del traductor?
–   És veritat que les tarifes no paren de baixar?
–   La traducció és una professió avorrida i solitària?
–   És impossible defensar-se dels clients que no paguen?
–   És molt difícil fer un pressupost?