Promoción para estudiantes

  • Autor de la entrada:
  • Categoría de la entrada:La Asociación

Si eres estudiante y quieres asociarte a APTIC, ¡estás de suerte!

Si te das de alta entre el 1 de abril y el 31 de mayo, tienes la cuota de alta gratuita, y sólo pagarás la cuota anual. En lugar de 65 €, sólo pagarás 45 €*.

Tienes mucho que ganar. ¡Aprovecha y date de alta!

 

*Cuota aplicable sólo para estudiantes de Traducción e Interpretación que cursen los estudios como primera carrera.

Continuar leyendo Promoción para estudiantes

«Traducir es humano»: celebración del Día Internacional de la Traducción

  • Autor de la entrada:
  • Categoría de la entrada:La Asociación

El acto del pasado día 30 de septiembre fue todo un éxito, tanto por el contenido como por la participación de traductores y curiosos. Aquí os dejamos el enlace a la crónica redactada por el periodista Edwin Winkels en El Periódico. Podéis leer la versión en español y en catalán; curiosamente, esta última ha sido traducida por un ordenador pero revisada por un humano.

Fotografías del día.

Continuar leyendo «Traducir es humano»: celebración del Día Internacional de la Traducción

Los traductores celebran el Día Internacional del Traductor con un acto lúdico en la calle

  • Autor de la entrada:
  • Categoría de la entrada:La Asociación

¿Qué ocurriría si, a modo de experimento, introdujésemos un fragmento de El Quijote o de alguna obra de Josep Pla, por ejemplo, en un programa de traducción automática? ¿Qué ocurriría si, después de obtener ese mismo fragmento en hasta seis lenguas distintas, volviésemos a traducirlo a la lengua original? Que el resultado sería entre peculiar y pintoresco, por no decir grotesco; que sería una  forma muy gráfica de demostrar que detrás de todo acto de creación y comunicación hay un ser humano, y que los profesionales a cargo de la creación y la comunicación en distintas lenguas son precisamente los traductores, aunque a veces su labor pase desapercibida y se confunda con el producto, más o menos logrado, de un proceso automático de trasvase entre dos idiomas.

Con el lema «Traducir es humano», las asociaciones de traductores APTIC, ACE Traductores, y ACEC celebran el día Internacional del Traductor con una lectura en público de un breve fragmento de El Quijote  y El quadern gris traducido por un traductor automático a lenguas tan dispares como el chino, el gallego, el alemán, el georgiano, el japonés, el euskera o el ruso, para finalizar con la traducción automática a la lengua original… y completamente distinto del fragmento original.

El acto tendrá lugar el próximo 30 de septiembre de 19:00 a 21:00 horas en la plaça del Rei de Barcelona, y las asociaciones convocantes invitan a todo el mundo a participar en él y pasearse entre los carteles que, a modo de exposición, mostrarán al público las versiones en los distintos idiomas.

Continuar leyendo Los traductores celebran el Día Internacional del Traductor con un acto lúdico en la calle