Curso de fiscalidad para traductores e intérpretes 2012

Publicat a Cursos i activitats | 24/01/12

Fecha: 7 y 8 de febrero de 2012
Hora: 18:00 h - 21:00 h
Lugar: sede de APTIC
Duración: 6 horas

Precio:
Socios de APTIC: 60 €
Socios de alguna de las asociaciones de la red Vértice*: 81 €
No socios: 111 €

La fecha límite de inscripción y pago es el viernes 3 de febrero de 2012.
Aforo limitado a 25 personas.

Introducción

El curso está dirigido a todos aquellos traductores e intérpretes que se dedican a su actividad profesional por cuenta propia. El curso tiene como objetivo ofrecer una visión general de todo lo que hay que saber en relación con las obligaciones fiscales,  así como profundizar en los aspectos más complejos. Asimismo, se solucionarán todas las dudas que los asistentes puedan tener.
El curso tendrá carácter práctico y por ello será necesario que los asistentes traigan un ordenador portátil.

Temario

1.    Obligaciones fiscales con las distintas entidades de las administraciones públicas: Ministerio de Hacienda – Ayuntamiento – Departamento de Trabajo de la Generalitat

2.    Hacienda:
    Obligaciones documentales
        Altas fiscales; Censo
        Facturas; Ingresos, compras y gastos
        Recibos
        Libros contables; contenidos y formatos
    Impuestos
        IVA (Prorrata)
        Estimación Objetiva
        IRPF (Retenciones)
        IRPF (Anual)
    Características y obligaciones
        Dietas y otros
        Tratamiento de los impagos
        Declaraciones trimestrales
        Declaraciones no trimestrales
        Modelos fiscales: 036, 037, 111, 130, 303, 390, 347

3.- Ayuntamiento:
    IAE
    Licencia de apertura
    Otros

4.- Departamento de Trabajo de la Generalitat
    Autónomos
        Cotizaciones
        Derechos y obligaciones        
    Capitalizaciones del paro
    Convenio especial
    Trabajadores y otros colaboradores

5.- Responsabilidades profesionales
    Responsabilidades civiles
    Intrusismo
    Seguros    
    Publicidad y propaganda

Profesor

El curso irá a cargo de Elías Muratet Casadevall, abogado inscrito en el Ilustre Colegio de Abogados de Barcelona, y en ejercicio desde 1980. Además es gestor administrativo desde 1981, especializado en la rama laboral y fiscal. Ejerce profesionalmente en Barcelona.

Inscripciones

Para preinscribiros a este curso, rellenad este formulario y enviadlo a activitats@aptic.cat.

Las plazas son limitadas y se atribuirán por orden de inscripción (fecha de pago). Una vez recibida la preinscripción y el pago, se os confirmará la adjudicación de la plaza por correo electrónico.

Fecha límite de inscripción y pago: Viernes, 3 de febrero de 2012.

Ya podéis consultar el nuevo calendario de actividades de APTIC para el primer semestre del 2012.

*La red Vértice (antigua red Asocesp) está formada por las siguientes asociaciones: AATI, ACE Traductores, AGPTI, APTIC, APTIJ, ASATI, Asetrad, ATG, ATIJC, ATRAE, EIZIE, MET, TREMÉDICA, UniCo y XARXATIV (la Xarxa).
 

Comentaris[1]

Publicat per traductor google el 25/01/12
Gracias por el temario se ve muy interesante. Y el precio es razonable.

Deixa un comentari.

Accés socis

:
:

Categories

Subscripcions

Enllaç a les subscripcions

Rep per correu les actualitzacions:

Subscripcions per FeedBurner

Avui us recomanem la lectura d'aquest article.

A partir del minut 19 podeu escoltar l'entrevista a Ibáñez en què parla de la traducció al català del clàssic Mortadel·lo i Filemó, traduït per la sòcia de l'APTIC Tina Vallès. També podeu llegir-ne una ressenya aquí.

«La traducció del manual d'una aspiradora la paguen tres vegades més bé que la traducció d'una obra de Conrad», entrevista a dos traductors, una d'elles la sòcia de l'APTIC Tina Vallès.

Crear una eina de gestió administrativa especialitzada per a traductors i guanyar un concurs d’emprenedoria? És possible!

Us deixem aquesta recopilació de frases dels socis de l'APTIC escrites a la llista de distribució interna i recollides pel soci Rodolf Gimeno.

Etiquetes