Mercè Ardiaca · simultans
Traducció
català > alemanyalemany > català
alemany > espanyol
espanyol > alemany
anglès > català
anglès > espanyol
japonès > català
japonès > espanyol
català > espanyol
espanyol > català
Interpretació d'enllaç
espanyol > alemanyalemany > espanyol
català > alemany
alemany > català
japonès > espanyol
espanyol > japonès
japonès > català
català > japonès
Interpretació de conferència
espanyol > alemanyalemany > espanyol
català > alemany
alemany > català
espanyol > català
català > espanyol
anglès > català
anglès > espanyol
Correcció
catalàespanyol
Traducció jurada
alemany > espanyolespanyol > alemany
català > alemany
alemany > català
Interpretació jurada
espanyol > alemanyalemany > espanyol
català > alemany
alemany > català
Especialitzacions
JurídicaEconòmica
Mèdica i farmacèutica
Industrial i tècnica
Informàtica, localització i web
Científica
Humanitats i ciències socials
Literària
Comunicació, màrqueting i turisme
Audiovisual
Quant a mi
intèrpret de conferències a BerlínAltres dades
- organització de conferències multilingües
- interpretació de conferències
- traducció i interpretació jurades
- experiència en coordinació d'equips d'intèrprets
- experiència amb públics d'entre 1 i 3.000 persones
- títol de traductora i intèrpret jurada davant dels tribunals i les notaries de Berlín
- membre d'aiic, VKD i VERBALEXiS i Berliner Initiative