Cargando Eventos

El encargo de una traducción ha de ir siempre acompañado de un contrato. Por lo general, los contratos dan más miedo que otra cosa y todos los acabamos firmando sin leerlos o habiéndolos ojeado en diagonal, con recelo y escepticismo. Pero un contrato editorial no tiene tantos secretos, solo se ha de saber leer e interpretar. Esto es lo que pretende esta sesión introductoria y de iniciación en la materia, que durará dos horas. En ella se leerá un contrato de traducción editorial genérico (cláusulas, acuerdos y aspectos clave) y se pondrá especial énfasis en aquellas cláusulas esenciales que podrían poner en peligro los derechos de propiedad intelectual de los traductores. Así mismo, se ofrecerán algunas pautas para mejorar las estrategias de negociación.
La parte final de la sesión se dedicará a las dudas o situaciones concretas que planteen los asistentes via Twitter con la etiqueta #APTIC_ED y que se puedan extrapolar a situaciones similares y relevantes.

INSCRIPCIONES: Formulario
AFORO LIMITADO: 40 plazas
FECHA LÍMITE de inscripción y pago: 31 de octubre de 2019
Las plazas se atribuirán por orden de inscripción y pago (si procede)
ETIQUETA: #APTIC_ED

PRECIO
Socios de APTIC: actividad gratuita

Estudiantes de grado: 10  €

Red Vértice, AETI o MET: 10 €
No socios: 15 €

Carlota Torrents es agente literaria en su agencia Asterisc Agents, y subdirectora del Máster en Edición de la UPF.
Al acabar sus estudios universitarios, realizados entre Barcelona (UB) y Groningen (RUG), se incorporó al sector profesional de los libros trabajando en todos los ámbitos. Tocó desde la producción editorial (Curial, Tusquets) a la edición (La Magrana, Paidós o Eumo, de la cual fue directora), pasando por la dinamización cultural en la Institució de les Lletres Catalanes en proyectos como el Año del Libro y la Lectura 2015 o Hacia Frankfurt 2006-2007. También participó en la creación del foro más importante sobre libros en línea en catalán, Què llegeixes, que dirigió durante 5 años.
Después de una breve estancia en la Agencia literaria Carmen Balcells y de ocho años en Silvia Bastos Agencia Literaria, Torrents decidió crear Asterisc Agents junto con Natàlia Berenguer así como un centro de recursos para creadores y profesionales, AsteriscLab, especializado en procesos de internacionalización editorial, contratación y gestión editorial.