Diccionari il·lustrat del traductor autònom
El Diccionari il·lustrat del traductor autònom és una guia alfabètica de paraules que són essencials per als qui volen guanyar-se la vida com a traductors autònoms. Parlarem de manera distesa sobre tot el que envolta la professió i el professional: associacions, impostos, #traducosas, drets d’autor, formació, congressos…
Aquesta xerrada va especialment dirigida als qui comencen el seu camí com a autònoms o estan pensant a fer-ho, però també és una llista de verificació molt recomanable per als qui ja fa anys que es dediquen a la professió.
PONENT
Rocío Broseta (@errepoint) és traductora graduada per la Universitat Europea de València (2012). Des d’aleshores, s’ha dedicat exclusivament a la traducció audiovisual i s’ha especialitzat en subtitulació i doblatge. El 2014 va començar a treballar amb Bbo Subtitulado com a traductora i coordinadora del programa de pràctiques acadèmiques. Participa com a professora del mòdul de subtitulació en el Màster en Traducció Audiovisual de la UEV. Forma part de la junta directiva de l’ATRAE i hi col·labora activament en la Comissió de Formació. És amant dels gatets, els llibres i el ioga, però també dels concerts, les terrasses i la televisió porqueria.
Data: 27 de maig del 2020
Hora: 18.30 h
Modalitat: virtual
Idioma: castellà
#APTIC_AZ
INSCRIPCIONS:
Activitat gratuïta.
Cal inscripció prèvia. Ompliu el formulari.
La xerrada es retransmetrà en directe a través del sistema de videoconferència GoToWebinar. La inscripció és gratuïta, però l’aforament és limitat a 100 persones. Posteriorment, tots els inscrits rebran l’enllaç a la reemissió de l’activitat.
Data límit d’inscripció: 25 de maig del 2020