Sant Jordi 2014

Publicat a Cursos i activitats | 15/04/14

Nota de premsa en català.

Per Sant Jordi, els professionals de la traducció, els correctors, els autors i fins i tot els estudiants sortirem al carrer per reivindicar la tasca de mediació cultural i de difusió del saber universal que duem a terme. El lema que hem triat, “Traduir és ciència i ficció”, recorda alhora el caràcter rigorós i de creativitat de la traducció. Destaca que la traducció és un art, tot i que també ha de ser exacta. Així mateix, els traductors poden ser literaris, però també tècnics, jurídics i especialistes en molts altres àmbits.

La Diada de Sant Jordi de 2014 comptarà amb un estand al número 24 de la Rambla de Catalunya de Barcelona amb representació de les següents associacions: ACEC, ACE Traductores, AELC, AETI i APTIC.

>> Fes clic aquí per saber-ne més

Calendari d'activitats del primer semestre de 2014

Publicat a Cursos i activitats | 08/01/14

Fes el salt i amplia coneixements! El 2014 a l'APTIC es presenta ple de formació innovadora que esperem sigui del vostre interès. Us hi esperem!

Ja podeu consultar el calendari del primer semestre, acabarem de publicar totes les convocatòries en breu, estigueu atents a les novetats.

>> Fes clic aquí per saber-ne més

Benvinguts

Publicat a L'associació | 01/01/12

Benvinguts a l'Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya (APTIC). En el nostre web volem donar a conèixer l'associació i les seves activitats, i posar a l'abast de la comunitat el directori de professionals membres de l'APTIC.
 

>> Fes clic aquí per saber-ne més

Nova Junta de l'APTIC!

Publicat a Cursos i activitats | 14/04/14

Divendres passat, dia 11 d’abril, es va ratificar per unanimitat en assemblea general la nova Junta de l'APTIC, la qual està formada per Marta Morros (presidenta), Paola Tormo (vicepresidenta), Jose Luis Díez (secretari), Asun Renau (tresorera), Aida Aragón (vocal), Lluís Cavallé (vocal), Juliette Lemerle (vocal) i Carmen Villalba (vocal).

>> Fes clic aquí per saber-ne més

Trobades APTIC-MET

Publicat a Cursos i activitats | 20/03/14

Anunciem el retorn de les tertúlies organitzades per APTIC i MET!

Molts de vosaltres ens heu preguntat quan ens tornaríem a trobar i ens heu fet arribar el vostre interès, així que reprenem les trobades amb els nostres amics de MET.

>> Fes clic aquí per saber-ne més

Novetats fiscals i aspectes generals de la declaració de la renda 2013 (Girona)

Publicat a Cursos i activitats | 20/03/14

L’objectiu de la xerrada és aportar nocions bàsiques sobre com hem de fer la declaració anual de la renda els traductors, correctors i intèrprets que treballem per compte propi. Així mateix, es resoldran els dubtes que tinguin els assistents.

Tant si ets de Girona com de la província o de fora, aprofita aquesta oportunitat per visitar aquesta bonica ciutat i, de passada, conèixer altres socis que hi visquin. Després de la xerrada hi haurà un dinar en un restaurant de la zona. Si vols venir, només cal que ho indiquis al moment de fer la inscripció.

T’hi esperem!

>> Fes clic aquí per saber-ne més

Els maldecaps dels traductors: números per a gent de lletres

Publicat a Cursos i activitats | 19/03/14

Vols iniciar-te com a traductor autònom i no saps per on començar? Et perds entre a paperassa i les xifres? En aquesta xerrada descobriràs les claus per poder gestionar els documents comptables necessaris per a cada fase de l'encàrrec de traducció, i veuràs de primera mà exemplars reals d'aquest tipus de documents. Vine a conèixer l'APTIC (Associació Professional de Traductors i Intèrprets de Catalunya) i descobreix tots els avantages d'associar-se en el món de la traducció!

>> Fes clic aquí per saber-ne més

Seguretat informàtica per a traductors: Contractació en línia

Publicat a Cursos i activitats | 18/03/14

Els traductors treballem gairebé exclusivament i cada dia amb les TIC, però sovint desconeixem tant la legislació aplicable com les diverses utilitats que podem fer servir.

Millorar la seguretat quan treballem amb Internet, per a què serveix i com obtenir la signatura electrònica, o com s'apliquen els drets de propietat intel·lectual a Internet són alguns dels temes que es tractaran al llarg d'un sèrie de xerrades de gran actualitat que l'APTIC ofereix en exclusiva i gratuïtament als seus socis i sòcies.

En aquesta segona xerrada es tractarà la contractació en línia: com formalitzar contractes legals a la xarxa i mesures de salvaguarda per a adquirents i oferents en un entorn internacionalitzat.

>> Fes clic aquí per saber-ne més
articles més antics >

Accés socis

:
:

Categories

Subscripcions

Enllaç a les subscripcions

Rep per correu les actualitzacions:

Subscripcions per FeedBurner

Us recomanem la lectura d'aquesta entrada al bloc d'una sòcia que va assistir a la xerrada de dimecres passat. També trobareu més informació sobre la xerrada aquí i aquí.

Us recomanem la lectura d'aquest article sobre la bellesa de l'ofici del traductor redactat per Alicia Martorell.

Excel·lent entrevista a Cesar Montoliu, traductor, i Marisa Martínez, intèrpret, sobre la traducció i la interpretació.

«Justícia exigirà a partir del 2014 traductors titulats als judicis». Llegiu-ne més aquí.

A partir del minut vint-i-tres d'aquesta edició de Qwerty de BTV, la traductora Bel Olid presenta algunes novetats editorials sobre la traducció, a més de fer una reivindicació sobre la nostra professió.

Etiquetes