Corrigere 2

Els dies 28 i 29 de novembre, a la Facultat de Filologia i Comunicació de la Universitat de Barcelona (UB), es celebrarà una nova edició de Corrigere amb el lema «Les senderes paral·leles de la correcció». La Unión de Correctores (UniCo) i la UB (el departament de Filologia Hispànica, Teoria de la Literatura i Comunicació) continuen enfortint vincles amb unes jornades que en aquesta segona edició amplien la seva duració a dos dies. Gràcies a un conveni de col·laboració firmat per l’APTC i la UniCo, els socis de l’APTIC tindran un preu especial (el mateix que els membres de la UniCo).
L’objectiu es continuar creant ponts entre l’àmbit acadèmic i el professional, entre els estudiants i la correcció, en gran part desconeguda i poc present a les aules. Per aconseguir-ho, aquest cop tindrem professionals i representants d’institucions de referència del nostre àmbit. Comptarem amb representants de la Fundéu que ensenyaran la seva tasca d’assessorament lingüístic. També hi seran amb nosaltres divulgadors experts com en Gonzalo Claros. A l’apartat de correcció, molt pràctic, comptarem amb la presència de la Pilar Comín, que impartirà un taller de llengua; la María Santaella, que parlarà de la correcció de textos acadèmics; en Ricardo de Pablo, que oferirà un taller de Word per a correctors, i la Laura Vaqué, que participarà en una taula rodona sobre la professió. Precisament en aquest taula comparem també amb editores com la Carmen Carrión. La perspectiva docent i filològica la donaran l’Eva Martínez Díaz i la M.ª José Rodríguez Mosquera, de la Universitat de Barcelona. I encara n’hi ha més: la Marta Juncadella explicarà què fa un departament d’assessorament lingüístic i com dedicar-s’hi professionalment, i en Carlos Mayor, president de l’APTIC, hi anirà en representació del món de la traducció.
Aquí teniu el programa de Corrigere2! També podeu consultar-lo al web d’aquestes jornades, on trobareu més informació rellevant; ponents, tarifes, formulari d’inscripció, etc. Les inscripcions seran obertes fins el 25 de novembre.
L’etiqueta de Twitter es #Corrigere2.
Si teniu algun dubte, podeu escriure a jornadascorrigere@ub.edu.
* La gràfica de Corrigere és un disseny d’en Payo Pascual.

Continueu llegintCorrigere 2

DDT 2019 i 25è aniversari de l’APTIC

El dijous 26 de setembre vam celebrar el Dia Internacional de la Traducció, que enguany va coincidir amb el 25è aniversari de la nostra Associació. 
A la festa de germanor que vam organitzar a la seu, vam intentar transmestre l’esperit associacionsta que ens ha dut on som.  Vam brindar pel passat, però —sobretot— pel present i el futur de l’APTIC. Us convidem a veure l’àlbum de fotografies de l’esdeveniment.
Per molts anys més!

Continueu llegintDDT 2019 i 25è aniversari de l’APTIC

Història de l’APTIC: Torsimany i TRIAC Informa

Per anar escalfant motors, en els dies previs a la celebració del 25è aniversari de l’APTIC i el Dia Internacional de la Traducció, us ensenyarem a les xarxes socials alguns articles dels nostres començaments, quan érem dues associacions anomenades ATIC i TRIAC. Gràcies als socis històrics Sara Rovira, Daniel Cortés i Alejandra Devoto, hem reunit un joc complet de Torsimany i TRIAC Informa, les dues revistes que es publicaven als anys noranta.

Les revistes eren en paper i s’enviaven per correu als socis. En les seves pàgines hi trobem anuncis de gent que es ven diccionaris, les convocatòries de les properes assemblees (sí, es feien per correu postal), la programació de la Filmoteca o dels cinemes Méliès, ressenyes de llibres i diccionaris, butlletes per votar per fax a les eleccions a la Junta Directiva…

Els exemplars quedaran arxivats a la nostra biblioteca, on els podreu consultar si voleu.

Continueu llegintHistòria de l’APTIC: Torsimany i TRIAC Informa