Per Sant Jordi, vés-te’n al llit amb un traductor

Amb quants traductors te n’has anat al llit? serà el lema-pregunta d’enguany present als estands de l’APTIC a Barcelona i Girona.

Com cada any des que es va constituir, l’APTIC participarà en la Diada de Sant Jordi amb un estand a la rambla de Catalunya de Barcelona. Com a novetat, aquest any també tindrà representació a la plaça de Catalunya de Girona.

És molt habitual llegir una estona abans d’anar-se’n a dormir, però poca gent s’adona que sovint se’n van al llit amb un traductor o traductora, és a dir, que el que llegeixen són les paraules d’un traductor o traductora que els acosta la prosa de l’autor.

Per Sant Jordi, els professionals de la traducció i de la interpretació sortiran al carrer per reivindicar la seva tasca de mediació cultural i de difusió del saber universal.

Per donar joc al lema, a la parada situada a rambla de Catalunya, 24 de Barcelona hi haurà un llit i diversos traductors literaris disposats a anar-se’n al llit amb els seus lectors. Entre els traductors que participaran en aquesta performance, hi haurà l’Anna Llisterri, traductora de Joc de Trons, la Tina Vallès, traductora de Mortadel·lo, l’Ainara Munt, traductora de Som com moros dins la boira?, la Maria Llopis, traductora de Jezabel,etc. A més, es duran a terme altres activitats lúdiques com ara sortejos de llibres, tant mitjançant les xarxes socials com aquell dia a la parada.

L’adreça de l’estand de l’APTIC (i el llit) de Barcelona és rambla de Catalunya, 24, entre Diputació i Gran Via. L’estand de Girona estarà a la plaça de Catalunya.

Per a més informació, contacteu amb:
Comissió de Comunicació de l’APTIC
comunicacio@aptic.cat
Lluís Cavallé 677 81 04 08 – Paola Tormo 605 38 77 59
 

Compartir aquesta entrada

Deixa una resposta