Charla sobre el documental Tradurre

Datos de la actividad
Fecha: viernes, 23 de octubre de 2015
Hora: de 18 h a 20 h
Lugar: sede de APTIC
Duración del documental: 56 min
Duración total de la actividad: 2 h
Idioma del documental: italiano con subtítulos en español
Actividad gratuita

Asistencia presencial
Capacidad limitada a 50 personas
Para inscribirte en esta actividad, apúntate en el siguiente Doodle: http://doodle.com/2w62gfibaqzw848y

Esta actividad solo se ofrece presencialmente (NO se emitirá en streaming).

Introducción

En 2008 el director italiano Pier Paolo Giarolo presentó Tradurre, un bellísimo documental sobre el oficio de traducir literatura. A través de entrevistas a distintos traductores italianos, conoceremos su visión sobre la profesión, su experiencia vital en el mundo de las palabras y la literatura. Además, el documental establece una interesante analogía entre la traducción literaria y el oficio de hacer pan: un trabajo diario, artesanal y sacrificado.

Tras el visionado del documental se abrirá un debate sobre los aspectos que más nos hayan interesado y tendremos la oportunidad de charlar con traductores literarios que compartirán sus experiencias profesionales.

Esta actividad está dirigida tanto a traductores literarios como a cualquier persona a quien le interese la literatura en general.

Inscripciones

Para inscribirte en esta actividad, apúntate en el siguiente Doodle: http://doodle.com/2w62gfibaqzw848y

Os recordamos que una actividad gratuita no quiere decir que carezcadevalor. En su realización se invierten recursos humanos y económicos de la Asociación. Por lo tanto, si reservas plaza y finalmente no puedes venir, avisa con suficiente antelación para que podamos ceder tu plaza. Gracias.

Fecha límite de inscripción: hasta cubrir las 50 plazas (según orden de inscripción en el Doodle)

Compartir esta entrada